lunes, 28 de mayo de 2012

20. Letras nada huérfanas: OTRO DE KHARMS

Makárov y Petersen*
de Danil Kharms/Charms/Harms/Jarms

MAKÁROV: En este libro se habla de nuestros deseos y sobre cómo estos pueden ser cumplidos. Léelo y comprenderás cuán vanos son nuestros deseos; comprenderás cuán fácil es cumplir un deseo ajeno y cuán difícil es satisfacer el suyo propio.


PETERSEN: Me parece que hablas con demasiada pompa. Así hablan los jefes indios.


MAKÁROV: Ese libro exige ese tono. Hasta me quito el sombrero cuando pienso en él.


PETERSEN: ¿Y también te lavas las manos antes de tocarlo?


MAKÁROV: Sí, uno debe lavarse las manos.


PETERSEN: Lávate también los pies, por si acaso.


MAKÁROV: No me parece chistoso; es una grosería.


PETERSEN: Pero, ¿qué clase de libro es?


MAKÁROV: El nombre de este libro es un misterio.


PETERSEN: ¡Ja, ja, ja!


MAKÁROV: Su nombre es MALGUIL.


Petersen desaparece.


MAKÁROV: ¡Dios mío! ¿Qué sucede? ¡Petersen!


VOZ DE PETERSEN: ¿Qué ha pasado? ¡Makárov! ¿Dónde estoy?


MAKÁROV: ¿Dónde estás? ¡No te veo!


VOZ DE PETERSEN: ¿Y tú, dónde estás? ¡Yo tampoco te veo…! ¿Qué son esos globos?


MAKÁROV: ¿Qué debo hacer? ¿Me oyes, Petersen?


VOZ DE PETERSEN: ¡Te oigo perfectamente! Pero ¿qué ha pasado? ¿De dónde han salido esos globos?


MAKÁROV: ¿Puedes moverte?


VOZ DE PETERSEN: ¡Makárov! ¿No ves tú los globos?


MAKÁROV: ¿Qué globos?


VOZ DE PETERSEN: ¡Suéltenme…! ¡Suéltenme…! ¡Makárov!


Silencio. Makárov está aterrorizado, toma el libro y lo abre.


MAKÁROV (lee): “…poco a poco la persona pierde su forma y se convierte en un globo. A partir de ese momento pierde también sus deseos”.


Cae el telón.






*Traducción de José Manuel Prieto. Fragmento del libro Incidentes, Moscú, 1993. Y el fragmento ha sido tomado de La Tempestad año 4 número 20 sept-oct 2001. Gracias a Daniel Alemán, por hacerla llegar.


No hay comentarios:

Publicar un comentario