Una bonita canción recordada de los tiempos remotos e infantiles, re-editada y lacolznificada. En caso de identificarla, favor de leerla, mejor aún, de cantarla con el corito adecuado mientras se lee desde un principio. Y si pueden conseguirse una guitarra, mucho mejor. Y de conseguirse unos coros, más que mejor. Afinen garganta, desocupen sus manos, y empecemos:
Hay un crustu pugudu un lu purud / un lu purud / un lu purud (aplauso, aplauso)
Hay un crosto poguodo on lo porod / on lo porod / on lo porod (aplauso, aplauso)
Hay un cristi piguidi in li pirid / in li pirid / in li pirid (aplauso, aplauso)
Hay un creste peguede en le pered / en le pered / en le pered (aplauso, aplauso)
Hay un crasta pagada an la parad / an la parad / an la parad (aplauso, aplauso)
Hay un cristo pegado en la pared / en la pared / en la pared (aplauso, aplauso)
(Repetir desde el principio y con más ahínco.)
martes, 28 de junio de 2011
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario